Čo prekladáš? Vladislav Gális o extrémnych situáciách prekladu


Práve prekladám najnovší román Paula Austera s názvom Baumgartner. Napohľad je to útla knižka, len také skromné dielko – a ani z prekladateľského hľadiska iste nič náročné. No ako dobre vie každý čitateľ Paula Austera, žiadna Austerova kniha nie je „len taká“. Sklené mesto nie je len taká čudná detektívka, Zimný denník nie je len taká obyčajná autobiografia, […]